Xả nước tiếng Anh là gì? Xả nước trong tiếng Anh được gọi là “Flush” /flʌʃ/, “Rinse” /rɪns/ hoặc “Release water”.

Các mẫu câu có từ “Flush”, “Rinse” và “Release water” với nghĩa “Xả nước” và dịch sang tiếng Việt

Cùng phân biệt overseas, foreign và abroad:

- Nước ngoài (Overseas) là khu vực không thuộc địa phận (territory) của đất nước mình đang sinh sống.

- Nước ngoài (Foreign) là đến từ một quốc gia (nation) khác.

- Nước ngoài (Abroad) là việc đi sang lãnh thổ không thuộc địa phận của đất nước mình đang sống nhưng không có vượt qua biển.

Các bạn cùng DOL phân biệt người Châu Mỹ (American) và người Mỹ (US people) nha:

- Người Châu Mỹ (American): dùng để chỉ người đến từ lục địa Mỹ, gồm Bắc Mỹ, Nam Mỹ, vv... (Ví dụ: American people enjoy a wide range of foods from different cultures, reflecting the country's diversity. - Người Châu Mỹ thích thưởng thức các món ăn đa dạng từ các nền văn hóa khác nhau, phản ánh sự đa dạng của đất nước họ.)

- Người Mỹ (US people): dùng để chỉ người có quốc tịch Hoa Kỳ (Ví dụ: US people have the right to vote in national elections and help choose their country's leaders. - Công dân Mỹ có quyền bầu cử trong các cuộc bầu cử quốc gia và giúp chọn ra những nhà lãnh đạo của đất nước.)

DOL có 15+ cơ sở tại TP.HCM, Hà Nội và Đà Nẵng

DOL có 15+ cơ sở tại TP.HCM, Hà Nội và Đà Nẵng